-
1 obiad
( wczesny) lunch; ( późny) dinner; ( obiad proszony) dinner (party)jeść obiad — to have lunch/dinner, to lunch/dine
co jest na obiad? — what's for lunch/dinner?
* * *miLoc. - edzie1. ( posiłek) dinner; lunch; proszony obiad dinner; musztarda po obiedzie a day after the fair; jeść obiad have dinner, have lunch; wydać obiad give dinner.2. (= pora obiadowa) lunchtime; przed obiadem before dinner, before lunch; po obiedzie after dinner, after lunch; co jest na obiad? what's for dinner?, what are we having for dinner?, what's for lunch?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obiad
-
2 obi|ad
m (G obiadu) dinner; (jedzony wczesnym popołudniem) ≈ lunch- obiad z trzech dań a three-course dinner- proszony obiad a dinner party- być w domu na obiedzie to be home for dinner- czekać na kogoś z obiadem to wait dinner for sb- gotować obiad to cook dinner- jeść obiad to have dinner; to dine książk.- jeść obiad późno to have a late dinner- nastawić obiad to put the dinner on- podać obiad to serve dinner- postawić komuś obiad to invite sb to dinner- omówić coś przy obiedzie a. podczas obiadu to discuss sth over dinner a. at the dinner table- sprzątać po obiedzie to clean up after dinner- wydać obiad to give a. have a dinner- wydać obiad na czyjąś cześć to give a. hold a dinner in sb’s honour- wypić kieliszek wina do obiadu to have a glass of wine at a. with dinner- zabrać kogoś na obiad to take sb out to a. for dinner- zaprosić kogoś na obiad (do restauracji) to invite sb for a. (out) to dinner, to ask sb (out) to dinner; (do domu) to invite a. ask sb over for dinner, to invite sb round for dinner- zaprosić przyjaciół na obiad to have friends to dinner- zjeść obiad na mieście to go out for dinner- zostać na obiad to stay for a. to dinner- co jest na obiad? what’s for dinner?- jestem po obiedzie I’ve had dinner (already), I’ve already eaten- zjesz z nami obiad? will you join us for dinner?- obiad na stole! dinner’s on the table!, dinner’s ready!- po dobrym obiedzie lubił zapalić he enjoyed smoking after a good dinner- „możliwość obiadów” ‘dinners by arrangement’□ obiady czwartkowe Hist. Thursday Dinners (weekly social gatherings to which King Stanisław August invited scholars and artists)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obi|ad
-
3 mająt|ek
m (G majątku) 1. (mienie) wealth, possessions pl- oszacowano jego majątek na milion złotych his fortune was estimated at one million zlotys- zarządzać majątkiem firmy to manage a company’s property- majątek rośnie/topnieje w czyichś rękach a fortune grows/dwindles in sb’s hands- roztrwonić majątek to squander one’s wealth a. fortune2. (posiadłość) estate, property U- majątek ziemski a landed estate- parcelacja majątku the breaking up of an estate3. (bogactwo) fortune, riches pl- dorobić się majątku to amass a fortune- zbić majątek to make a fortune- zbił majątek na handlu kawą he made a fortune trading in coffee4. sgt (dużo pieniędzy) fortune- kosztować majątek to cost a fortune- obiad w tej restauracji na pewno kosztuje majątek dinner in this restaurant must cost a fortune- wydać majątek to spend a fortune (na coś on sth)- wydawała majątek na kosmetyki she spent a fortune on cosmetics- utopić majątek to sink a fortune (w czymś in sth)- zapłacić majątek to pay a fortune (za coś for sth)- zapłaciłam majątek za to mieszkanie I paid a fortune for this flat5. Prawo estate, property- □ majątek dorobkowy assets- majątek narodowy Ekon. national wealth- majątek nieruchomy Prawo real property, real estate US, realty- majątek ruchomy Prawo personal property, personalty, movables■ dojadać majątek pot. to live off (the remains of) one’s fortuneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mająt|ek
-
4 zadzwo|nić
pf vi 1. [osoba] to ring (a bell)- zadzwonić do drzwi to ring the (door)bell, to ring at the door- zadzwoniono na obiad the dinner bell announced dinner, dinner was announced by a bell- zadzwonić na kogoś to ring for sb2. [dzwon, dzwonek, telefon] to ring- zadzwonił dzwonek u drzwi the doorbell rang- budzik zadzwonił o piątej rano the alarm clock went off at 5 a.m. ⇒ dzwonić3. (wydać metaliczny odgłos) [osoba, przedmiot] to jingle- zadzwonić kluczami to jingle the keys4. (zatelefonować) zadzwonić do kogoś to ring sb upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadzwo|nić
-
5 zapachn|ieć
zapachn|ieć, zapachn|ąć pf (zapachniał, zapachnieli) Ⅰ vi 1. (zacząć pachnieć) cudownie zapachniały poziomki there was a lovely smell of wild strawberries- wkrótce w kuchni zapachniał obiad soon there was a smell of dinner cooking in the kitchen2. (wydać się) ta propozycja zapachniała mi podejrzanie I smelled the rat 3. (zachcieć) zapachniała mu władza he was itching for power Ⅱ v imp. 1. (zacząć pachnieć) w pokoju nagle zapachniało dymem there was a sudden smell of smoke in the room- zapachniało od niego alkoholem I/he/she could smell alcohol on his breath2. przen. zapachniało wojną there was a whiff of war in the airThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapachn|ieć
См. также в других словарях:
obiad — m IV, D. u, Ms. obiedzie; lm M. y «najobfitszy, gorący posiłek spożywany najczęściej w środku dnia» Skromny, smaczny, postny, wystawny obiad. Obiad z trzech dań. Gotować, przyrządzać obiad. Podać, zjeść obiad. Zaprosić kogoś na obiad. Czekać na… … Słownik języka polskiego
wydawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, wydawaćdaję, wydawaćdaje, wydawaćwaj {{/stl 8}}– wydać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk XIa, wydawaćdam, wydawaćda, wydawaćdadzą, wydawaćdaj, wydawaćdamy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zadzwonić — dk VIa, zadzwonićnię, zadzwonićnisz, zadzwonićdzwoń, zadzwonićnił 1. «poruszyć dzwonem lub dzwonkiem, nacisnąć guzik dzwonka, wywołując dźwięczenie; dać znać o czymś dzwonkiem, dzwonieniem» Zadzwonić do drzwi, do bramy. Zadzwonić na obiad. ∆… … Słownik języka polskiego
mój — + moja (ma), moje (me) D. m n mojego (mego), ż mojej (mej), C. m n mojemu (memu), ż mojej (mej), B. m=D. a. M., n=M., ż moją (mą), N. m n moim (mym), ż moją (mą), Ms. m n moim (mym), ż mojej (mej); lm M. m. os. moi, ż. rzecz. moje (me), D. moich… … Słownik języka polskiego
postawić — dk VIa, postawićwię, postawićwisz, postawićstaw, postawićwił, postawićwiony 1. «stawiając umieścić gdzieś jakąś rzecz (rzadziej osobę) we właściwej dla niej pozycji; ustawić» Postawić wazon z kwiatami na stole. Postawić laskę w kącie. Postawić… … Słownik języka polskiego
w — I 1. «litera oznaczająca spółgłoskę w» 2. «spółgłoska wargowo zębowa, szczelinowa, twarda, dźwięczna» II «przyimek łączący się z rzeczownikami (lub innymi wyrazami pełniącymi ich funkcje) w miejscowniku lub bierniku; tworzy wraz z rzeczownikiem… … Słownik języka polskiego
zapachnieć — dk zapachnie, zapachniał «wydzielić zapach, wydać woń» Jaśmin zapachniał w ogrodzie. W kuchni zapachniał obiad. Zapachniało od niej dobrymi perfumami. Zapachniało żywicą, igliwiem. ◊ pot. Coś komuś zapachniało «ktoś poczuł na coś ochotę, komuś… … Słownik języka polskiego
zadysponować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Ia, zadysponowaćnuję, zadysponowaćnuje, zadysponowaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} wydać dyspozycje, polecenia; polecić coś wykonać; zamówić coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zadysponować zakąski, obiad. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień